全球学术论文编校服务专家 源自1999年

美国商业改进局A+级认证 服务全球193个国家

售前:1772389736 售后:123860832 NativeEE_China publish@nativeee.com
010-64125081

周一至周五 9:00-18:00
周六至周日 9:00-17:00

学术指导Academic guidance
您现在的位置:首页 > 学术指导 > 新闻资讯

英文润色绝不能只靠软件

2020年11月20日  阅读数15

国外的SCI/SSCI期刊发表文章,需要用英文投稿。很多作者自己的稿子是用中文写好,然后翻译成英文。由于英文不母语,投稿者担心存在语法、结构上的错误,甚至是低级错误,影响到投稿成功率,于是投稿之前就需要润色,这时候很多人提出用润色软件。但专业人士提醒:英文润色绝不只靠软件。

目前网络上可以找到多款英语润色软件,它们有些是免费服务,有些是收费服务。就算是收费的润色软件,收取费用也比找润色机构便宜多了。在价格面前,不少人会选择润色软件,认为找它们直接可以省下不少钱。但是,软件不比人工,它不能够根据文章或是论文的意思做出完美的润色,只能执行类似翻译的功能,容易出现词不达意的现象,经过软件润色后的文章成为四不像,投稿被录用的几率更低。

不少小瞧了人工英文润色的重要性,他们往往是行业里面的专家或是学者,具有丰富的科研能力和经历,且母语是英文。有这样的人才帮助自己润色,可以有效提升文章的质量。作者拿到润色后的文章,还能够进行学习,下一次再写相关文章时不容易犯错误。

因此,倘若需要英文润色,必须要找专业润色机构或是人员,而不是只通过网络上的润色软件完成。耐特译就是专业的英文润色机构,它拥有全球专业的英语母语编辑专家,致力于为科研院所、高校和公司的研究学者提供专业的期刊学术论文编校服务。耐特译是北京智行图新科技有限公司的旗舰品牌。


版权所有 Copyright © 2013-2019 北京智行图新科技有限公司 京ICP备15049929号-1  站长统计